L’autore di narrativa non ha nessun titolo
per spiegare la propria opera. L’opera ha vita autonoma e ogni lettore ha il
diritto di interpretarla. Tuttavia può interessare sapere come è nata l’idea
dei “Nove cerchi”.
Come il lettore sagace avrà notato,
l’ispirazione è sorta dall’Inferno della “Divina commedia” di Dante Alighieri.
Già il prologo si richiama alla discesa agli inferi, con la famosa citazione “Lasciate
ogni speranza voi ch’entrate” del III canto, senza che per questo io pretenda
di atteggiarmi a Virgilio. Inoltre, la struttura a nove cerchi ricalca quella
del pozzo infernale dove i dannati scontano la pena eterna: un imbuto colossale
diviso in nove livelli o cerchi.
Nell’Inferno, in ogni cerchio si trovano
peccatori affini e il peccato si fa più grave man mano che si scende verso il
fondo del pozzo. Allo stesso modo, nei “Nove cerchi” ogni racconto ha per
protagonista un tipo diverso di peccatore e scendendo le storie diventano
sempre più nere. Salvo qualche lieve licenza, ho rispettato la natura dei
dannati di ogni cerchio (scegliendo dove possibile):
I cerchio,
“Silenzio”: peccatori per viltà – limbo. (In realtà i dannati sono i “virtuosi
non battezzati”, ma non erano interessanti per un noir. I peccatori per viltà
si trovano nell’antinferno)
II cerchio,
“Shibari”: incontinenti – lussuriosi. (Gli incontinenti desiderano cose di per
sé buone, ma in modo smodato)
III cerchio,
“Caso”: incontinenti – golosi. (Per gola si intende la ricerca smodata dei
piaceri della vita, non solo del cibo)
IV cerchio, “Fame”:
incontinenti – avidi. (In questo caso, fame di ricchezze e successo)
V cerchio,
“Bianco”: incontinenti – iracondi (ira).
VI cerchio,
“Koya-san”: eretici. (L’eresia è un peccato passato di moda, ma l’eutanasia è
un buon esempio di eresia contemporanea)
VII cerchio,
“Roccia”: malizia – violenti. (La malizia è l’uso dell’intelligenza per fini
malvagi)
VIII cerchio,
“Sabbia”: malizia – fraudolenti (ingannano chi non si fida).
IX cerchio, “Zero”:
malizia – traditori (ingannano chi si fida).
Seguendo l’ordine dei cerchi, ho scelto di
mantenere la gerarchia del male del Sommo Poeta. Per la nostra sensibilità
contemporanea può stupire che il tradimento sia considerato peggio della
violenza, che l’eresia sia più grave dell’incontinenza o che tradire chi si
fida sia il peggiore dei mali, ma dal mio punto di vista l’impianto regge. Al
lettore l’ultima parola.
Il formato dei testi è stato pensato
espressamente per una pubblicazione on-line, per questo le storie non superano
le tre pagine. Ho fatto un’eccezione per la prima e l’ultima, che meritavano
più spazio. Ho sperimentato con diversi stili, punti di vista, narratori, tempi
di narrazione, registri, metodi e cause di morte, moventi e intrecci tra
personaggi. Non a tutti sarà piaciuto tutto, né io mi sono sentito comodo con
qualsiasi formula, ma l’insieme risulta omogeneo nella tematica laddove è
eterogeneo nello stile.
Un appunto finale sulla traduzione. I
testi sono stati scritti in italiano e successivamente tradotti allo spagnolo.
Per non occultare questo fatto ho mantenuto i nomi dei personaggi in italiano,
sebbene i riferimenti geografici e culturali siano così deboli da conferire a
queste storie un valore assoluto, archetipico, da favole del male. Devo un grazie
particolare a Beatriz (o forse dovrei dire Beatrice), che ha rivisto e
sistemato le bozze in spagnolo. Suo il merito della pulizia e della
scorrevolezza del testo, mia la colpa dei refusi rimasti.
_______________________________________________________________
NOVE CERCHI (clicca per leggere)
II cerchio: Shibari
IV cerchio: Fame
V cerchio: Bianco
VI cerchio: Koya-san
VII cerchio: Roccia
VIII cerchio: Sabbia
_______________________________________________________________
"Nove cerchi" di Tommaso Franco è stato rilasciato con licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Unported License.
Nessun commento:
Posta un commento