venerdì 30 novembre 2012

Ho paura / Tengo miedo

Ho paura del silenzio 
Ho paura del buio 
Ho paura di cadere 
Ho paura dell'insonnia 
Ho paura del vuoto 

Manca qualcosa? 
Sì, manca qualcosa e mancherà sempre 
L’esperienza del vuoto 

Mancare 
Cosa ti manca? 
Niente. 
Sono imperfetta ma non mi manca nulla 
Forse qualcosa manca ma non lo so, per questo non ne soffro 

Stomaco vuoto casa vuota bottiglia vuota 
La caduta nel vuoto segnala l’abbandono della madre. 


Tengo miedo al silencio 
Tengo miedo a la oscuridad 
Tengo miedo de caerme 
Tengo miedo al insomnio 
Tengo miedo al vacío 

¿Falta algo? 
Si, falta algo y siempre faltará 
La experiencia del vacío 

Faltar 
¿Qué te falta? 
Nada 
Soy imperfecta pero no me falta nada 
Tal vez me falte algo pero como no lo sé no sufro 

Estómago vacío casa vacía botella vacía 
Caer en el vacío es señal del abandono de la madre.


I am afraid of silence 
I am afraid of the dark 
I am afraid to fall down 
I am afraid of insomnia 
I am afraid of emptiness 

Is something missing? 
Yes, something is missing and always will be missing 
The experience of emptiness 

To miss 
What are you missing? 
Nothing 
I am imperfect but I am lacking nothing 
Maybe something is missing but I do not know and therefore do not suffer 

Empty stomach empty house empty bottle 
The falling into a vaccum signals the abandonment of the mother.

Louise Bourgeois, I am afraid, 2009

Evocativa poesia quasi Zen di Louise Bourgeois, scritta all'età di 98 anni su un lenzuolo (!) ed incorniciata come quadro. Una gemma. La mostra delle sue opere degli ultimi dieci anni è tuttora in corso nella Casa Encendida di Madrid, fino al 13 gennaio.

Evocador poema casi Zen de Louise Bourgeois, escrito a la edad de 98 años sobre una sábana (!) y enmarcado como cuardo. Una joya. La exposición de sus obras de los últimos diez años está todavía en la Casa Encendida de Madrid, hasta el 13 de enero.

Nessun commento:

Posta un commento