Riprendiamo la rubrica dell'indovinello letterario dopo la lunga pausa estiva, con un tuffo in un classico dei classici, monumentale ed epico. Anche se non l'avete letto, con un po' di cultura e intuito saprete indovinare di quale capolavoro si tratta.
Retomamos la columna del acertijo literario después de la larga pausa veraniega, zambulléndonos en un clásico entre los clásicos, monumental y épico. Aunque no lo hayáis leído, con un poco de cultura e intuición sabréis adivinar de qué obra maestra se trata.
– Ormai Genova e Lucca non sono più che appannaggio, che dominio della famiglia Buonaparte. Vi avverto che, se non mi dite che abbiamo la guerra, se vi permettete ancora di giustificare tutte le infamie, tutte le atrocità di questo Anticristo, (in fede mia, ci credo), non vi conosco più, non siete più il mio amico, non siete più il mio fedele schiavo, come dite! Ebbene! Buon giorno, buon giorno! Vedo che vi ho fatto paura; sedete e discorriamo.
Così diceva, nel luglio 1805, Anna Pavlona Schérer, damigella d'onore e persona molto vicina all'Imperatrice Maria Feodorovna, andando incontro a un personaggio molto grave, oppresso di titoli, il principe Vassili, giunto per primo al suo ricevimento.Bien. Desde ahora, Génova y Lucca no son más que haciendas, dominios de la familia Bonaparte. No. Le garantizo a usted que si no me dice que estamos en guerra, si quiere atenuar aún todas las infamias, todas las atrocidades de este Anticristo (de buena fe, creo que lo es), no querré saber nada de usted, no le consideraré amigo mío ni será nunca más el esclavo fiel que usted dice. Bien, buenos días, buenos días. Veo que le atemorizo. Siéntese y hablemos.
Así hablaba, en julio de 1805, Ana Pavlovna Scherer, dama de honor y parienta próxima de la emperatriz María Fedorovna, saliendo a recibir a un personaje muy grave, lleno de títulos: el príncipe Basilio, primero en llegar a la velada.
Lev Tolstoj - León Tolstói
RispondiEliminaGuerra e pace - Guerra y paz - Война и мир (Vojna i mir)
1869