martedì 25 giugno 2013

Bailes japoneses en Madrid, ¡conmigo! - Balli giapponesi a Madrid, con me!


Si hoy tenéis un rato libre a eso de las 7 de la tarde, pasaros por la Casa de Vacas en el Retiro, podréis ver la magnífica actuación de una compañía japonesas de bailes folclóricos Dai Dengaku - gratis - con participación de "bailarines" autóctonos, incluido... ¡yo!
(duración: 30 min)

Se questa sera avete un momento libero verso le 7, passate dalla Casa de Vacas al Retiro, potrete vedere il magnifico spettacolo di una compagnia giapponese di balli folkloristici Dai Dengaku - gratis - con partecipazione di "danzatori" autoctoni, incluso... io!
(durata: 30 min)



venerdì 14 giugno 2013

Indovina l'incipit - Adivina la novela XLVI

Uno dei miei preferiti di sempre - Uno de mis preferidos de siempre

Una delle poche cose, anzi forse la sola ch'io sapessi di certo era questa: che mi chiamavo *****. E me ne approfittavo. Ogni qual volta qualcuno de' miei amici o conoscenti dimostrava d'aver perduto il senno fino al punto di venire da me per qualche consiglio o suggerimento, mi stringevo nelle spalle, socchiudevo gli occhi e gli rispondevo:
– Io mi chiamo *****.
– Grazie, caro. Questo lo so.
– E ti par poco?

Hubo un tiempo en que una de las pocas cosas, quizá la única, que yo supiera de cierto era ésta: que me llamaba *****. Y de ello me aprovechaba. Siempre que algún amigo o conocido mío daba muestras de haber perdido el bien de la inteligencia, hasta el punto de venir a pedirme consejo o indicación alguna, me encogía de hombros, entornaba los ojos y respondía:
—Yo me llamo *****.
—Gracias, querido amigo; pero ya lo sabía. 
—¿Y te parece poco?

René Magritte, "Le fils de l'homme"

mercoledì 12 giugno 2013

Siamo tutti africani - Somos todos africanos


Ormai lo dice anche la scienza: nel DNA degli europei del sud ci sono geni del Nord Africa. In tutti gli europei del sud, comprese Italia e Spagna, ma anche Francia. Non c'è consenso sulla causa, ma il veicolo è chiaro: mescolanza di sangue e figliolanza mista tra europei e africani. Adesso vediamo chi dà del terrone a chi...

Ya lo dice también la ciencia: en el ADN de los europeos del sur hay genes del norte de Africa. En todos los europeos del sur, incluídas Italia y España, y también Francia. No hay consenso sobre la causa, pero el medio está claro: mezla de sangre y progenie mixta entre europeos y africanos. Ahora vamos a ver quién llama moro a quién...

martedì 11 giugno 2013

Siamo tutti spiati - Nos espían a todos


I can't allow the government to destroy privacy and basic liberties
Non posso permettere che il governo distrugga la privacy e le nostre libertà fondamentali
No puedo permitir que el gobierno destruya nuestra intimidad y nuestras libertades fundamentales

Hai studiato informatica e te la cavi bene con i computer. Volevi aiutare il tuo paese, ma per colpa di un incidente invece di fare il soldato finisci a fare il "system administrator" per i servizi segreti. E poco a poco scopri che stanno spiando tutti. Ogni giorno vai in ufficio e pensi "non è giusto, la gente deve sapere". Così alla fine vuoti il sacco. E ci metti la faccia, perché l'hai fatto per il bene del paese, non per tradirlo. E così finisci rinchiuso in un hotel di Hong Kong in attesa che ti diano asilo politico prima che qualche agente ti chiuda la bocca per sempre.

Questa in breve la storia di Ed Snowden, un uomo coraggioso che ha compromesso una vita comoda per i valori in cui crede. In altri tempi lo avremmo chiamato eroe. Good luck, Ed.

Has estudiado informática y se te dan bien los ordenadores. Querías ayudar a tu país, pero por culpa de un accidente en vez de ser soldado acabas como “administrador de sistema” para los servicios secretos. Y a poco a poco descubres que están espiando a todo el mundo. Cada día vas a la oficina pensando “no es justo, la gente tiene que saber”. Así finalmente lo cuentas todo. Y das la cara, porque lo has hecho por el bien de tu país, no para traicionarlo. Y así acabas encerrado en un hotel de Hong Kong a la espera que te den asilo político antes que alguien te cierre el pico para siempre. 

Esta en breve la historia de Ed Snowden, un hombre valiente que ha comprometido su cómoda vida por los valores en los que cree. En otros tiempo lo habríamos llamado héroe. Good luck, Ed.

VIDEO:

domenica 9 giugno 2013

Kill Bill vol. 3: 2014 (?)



Il dubbio è d'obbligo, perché circolano voci e smentite, e qualcuno si è già anche divertito a fare il trailer (fasullo). La domanda che mi viene spontanea è: Kill Bill volume 3 potrà iniziare come le altre due, cioè così? (uno dei più grandi inizi che io ricordi)

La duda es de rigor, porque circulan rumores y desmentidas, y alguien ya se ha divertido haciendo el trailer (falso). La pregunta que surge es: ¿Kill Bill volumen 3 empezarà como las otras dos, es decir así? (una de las escenas de apertura más grandes que recuerde)

English, subtitulos en español

Italiano

sabato 8 giugno 2013

Kill Bill vol. 2: Ennio Morricone & Spaghetti Western


Se il volume 1 è un tributo ai film d'azione di Hong Kong, Kill Bill vol. 2 è una dichiarazione d'amore di Tarantino agli Spaghetti Western, di Sergio Leone ma non solo, con il contributo di un maestro d'eccezione: Ennio Morricone, il più grande compositore che il cinema abbia mai avuto. Questa è la migliore scena di entrambi i film, col cuore in gola per un'eternità al ritmo della tromba di Morricone. 

Si el volumen 1 es un tributo a las peliculas de acción de Honk Kong, Kill Bill vol. 2 es una declaración de amor de Tarantino a los Spaghetti Western, de Sergio Leone pero no sólo, con el contributo de un maestro excepcional: Ennio Morricone, el compositor más grande que el cine haya tenido jamás. Esta es la mejor escena de ambas películas, con el corazón desbocado durante una eternidad al compás de la trompeta de Morricone.


La musica è un omaggio al film "Il mercenario" (Sergio Corbucci, 1968), tratta dalla scena del duello finale. Magistrale.

La música es un homenaje a la película "Il mercenario - Salario para matar" (Sergio Corbucci, 1968), sacada de la escena del duelo final. Magistral.


venerdì 7 giugno 2013

Kill Bill vol. 1: 5 6 7 8's - Rock giapponese / japonés


Film incredibile, sequenza mozzafiato: un'unica carrellata senza stacchi con travelling, steadycam e gru, condita con una colonna sonora memorabile - in questo caso, le tre rocker giapponesi 5 6 7 8's. Quentin, sei un genio.

Peli increíble, plano secuencia brutal: un'unica toma sin cortes con travelling, steadycam y grua, aderezada con una banda sonora memorable - en este caso, las tres rockeras japonesas 5 6 7 8's. Quentin, eres un genio.


giovedì 6 giugno 2013

Indovina l'incipit - Adivina la novela XLV

Quante cose ci sarebbero da dire su queste poche righe.
Cuántas cosas habría que decir sobre estas pocas líneas.

Sotto le rosse mura di Parigi era schierato l'esercito di Francia. Carlomagno doveva passare in rivista i paladini. Già da più di tre ore erano li; faceva caldo; era un pomeriggio di prima estate, un po' coperto, nuvoloso; nelle armature si bolliva come in pentole tenute a fuoco lento. Non è detto che qualcuno in quell'immobile fila di cavalieri già non avesse perso i sensi o non si fosse assopito, ma l'armatura li reggeva impettiti in sella tutti a un modo. D'un tratto, tre squilli di tromba: le piume dei cimieri sussultarono nell'aria ferma come a uno sbuffo di vento, e tacque subito quella specie di mugghio marino che s'era sentito fin qui, ed era, si vede, un russare di guerrieri incupito dalle gole metalliche degli elmi. Finalmente ecco, lo scorsero che avanzava laggiù in fondo, Carlomagno, su un cavallo che pareva più grande del naturale, con la barba sul petto, le mani sul pomo della sella. Regna e guerreggia, guerreggia e regna, dài e dài, pareva un po' invecchiato, dall'ultima volta che l'avevano visto quei guerrieri.

Bajo las rojas murallas de París estaba formado el ejército de Francia. Carlomagno tenía que pasar revista a los paladines. Ya hacía más de tres horas que estaban allí; era una tarde calurosa de comienzos de verano, algo cubierta, nubosa; en las armaduras se hervía como dentro de ollas a fuego lento. No se sabe si alguno en aquella inmóvil fila de caballeros no había perdido ya el sentido o se había adormecido, pero la armadura los mantenía erguidos en la silla a todos por igual. De pronto, tres toques de trompa: las plumas de las cimeras se sobresaltaron en el aire quieto como por un soplo de viento, y enmudeció en seguida aquella especie de bramido marino que se había oído hasta entonces, y que era, por lo visto, un roncar de guerreros oscurecido por las golas metálicas de los yelmos. Finalmente helo allí, divisaron a Carlomagno que avanzaba, al fondo, en un caballo que parecía más grande de lo normal, con la barba sobre el pecho, las manos en el pomo de la silla. Reina y guerrea, guerrea y reina, dale que dale, parecía un poco envejecido, desde la última vez que lo habían visto aquellos guerreros.



mercoledì 5 giugno 2013

Arte Zen XXV: Sumi-e, pittura a china / pintura a tinta china


わたしは せんしゅうのどようびに すみえのクラスが ありました。むずかしかったです、でも たのしかったですよ!

Questo fine settimana ho provato per la prima volta a dipingere Sumi-e, la pittura a china tradizionale dei monaci zen, in un corso-seminario tenuto dal sensei Kousei Takenaka (alcune sue opere qui). Un'esperienza mistica. Bambù, orchidee, fiori di pruno e crisantemi. Sublime.

Este fin de semana probé por primera vez a pintar Sumi-e, la pintura a tinta china tradicional de los monjes zen, en un taller impartido por el sensei Kousei Takenaka (algunas obras suyas aquí). Una experiencia mística. Bambú, orquídeas, flores de ciruelo y crisantemos. Sublime.