venerdì 8 giugno 2012

Nueve círculos. Cómo nace una idea infernal


     El autor de narrativa no tiene ninguna autoridad para explicar su propia obra. La obra tiene vida autónoma y cada lector tiene el derecho de interpretarla. Sin embargo puede interesar saber como nació la idea de los “Nueve círculos”.

     Como habrá notado el lector sagaz, la inspiración surgió del Infierno de la “Divina Commedia” de Dante Alighieri. Ya el prólogo hace referencia a la bajada al Infierno, con la famosa cita “Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza” del canto III, sin que por esto yo pretenda asumir el rol de Virgilio. Asimismo, la estructura de nueve círculos sigue la del pozo infernal donde los condenados cumplen el castigo eterno: un embudo colosal dividido en nueve niveles o círculos.

En el Infierno, en cada círculo se encuentran pecadores afines y el pecado se va haciendo más grave a medida que se baja hacia el fondo del pozo, donde se encuentra Satanás. De la misma manera, en los “Nueve círculos” cada cuento tiene como protagonista un tipo diferente de pecador y bajando las historias se vuelven más negras. Excepto alguna ligera licencia, he respetado la naturaleza de los condenados de cada círculo (eligiendo cuando posible):
I círculo, “Silencio”: pecadores por vileza – limbo. (En realidad los condenados son los “virtuosos no bautizados”, pero no eran interesantes para un noir. Los pecadores por vileza se encuentran en el vestíbulo)
II círculo, “Shibari”: incontinentes – lujuriosos. (Los incontinentes desean cosas buenas de por sí, pero sin mesura)
III círculo, “Azar”: incontinentes – glotones. (Por gula se entiende la búsqueda desmesurada de los placeres de la vida, no solo de la comida)
IV círculo, “Hambre”: incontinentes – avariciosos. (En este caso, hambre de riquezas y poder)
V círculo, “Blanco”: incontinentes – iracundos (ira).
VI círculo, “Koya-san”: herejes. (La herejía es un pecado pasado de moda, pero la eutanasia es un buen ejemplo de herejía contemporánea)
VII círculo, “Roca”: malicia – violentos. (La malicia es el uso de la inteligencia para fines malvados)
VIII círculo, “Arena”: malicia – fraudulentos (que engañan a quien no se fía)
IX círculo, “Cero”: malicia – traidores (que engañan a quien se fía)
Siguiendo el orden de los círculos, he elegido mantener la jerarquía del mal de Dante. Para nuestra sensibilidad contemporánea puede sorprender que la traición se considere peor que la violencia, que la herejía sea más grave que la incontinencia o que traicionar a quien se fía sea el peor de los males, pero desde mi punto de vista la estructura aguanta. Al lector la última palabra.

     El formato de los textos ha sido pensado expresamente para una publicación on-line, por esto las historias no superan las tres páginas. He hecho una excepción para la primera y la última, que merecían más espacio. He experimentado con diferentes estilos, puntos de vista, narradores, tiempos de narración, registros, métodos y causas de muerte, móviles y enredos entre personajes. No a todos les habrá gustado todo, ni yo me he sentido cómodo con cualquier fórmula, pero el conjunto resulta homogéneo en la temática allá donde es heterogéneo en el estilo.

     Una nota final sobre la traducción. Los textos han sido escritos en italiano y traducidos sucesivamente al español. Para no ocultar este hecho he mantenido los nombres de los personajes en italiano, aunque las referencias geográficas y culturales sean tan débiles como para otorgar a estas historias un valor absoluto, arquetípico, de fábulas del mal. Debo agradecerle en particular a Beatriz (o tal vez debería decir Beatrice), que ha revisado y arreglado los borradores en español. Suyo el mérito de la limpieza y fluidez del texto, mía la culpa de las erratas restantes.

_______________________________________________________________
NUEVE CÍRCULOS (pincha para leer)
_______________________________________________________________

Nessun commento:

Posta un commento