sabato 4 febbraio 2012

Quei maledetti avverbi - Esos malditos adverbios

Don't overwrite. Avoid the redundant phrases, the distracting adjectives, the unnecessary adverbs. Beginners, especially, seem to think that writing fiction needs a special kind of flowery prose, completely unlike any sort of language one might encounter in day-to-day life. This is a misapprehension about how the effects of fiction are produced, and can be dispelled by obeying Rule 1. To read some of the work of Colm Tóibín or Cormac McCarthy, for example, is to discover how a deliberately limited vocabulary can produce an astonishing emotional punch.

Sarah Waters, 10 Rules for Writing Fiction

Non scrivere in modo pesante. Evita le frasi ridondanti, gli aggettivi che distraggono, gli avverbi superflui. I principianti, specialmente, sembra che pensino che scrivere narrativa richieda un tipo speciale di prosa fiorita, completamente diversa da ogni tipo di linguaggio che si può incontrare nella vita di tutti i giorni. Questo è un malinteso su come si producono gli effetti della narrativa, e può essere scacciato obbedendo alla Regola numero 1 [leggi come un pazzo, NdT]. Leggendo alcune delle opere di Colm Tóibín o Cormac McCarthy, per esempio, si scopre come un lessico deliberatamente limitato possa produrre un sorprendente pugno emotivo.

No escribas recargado. Evita las frases redundantes, los adjetivos que distraen, los adverbios innecesarios. Los principiantes, especialmente, parecen pensar que escribir ficción requiere un tipo especial de prosa florida, completamente diferente de todo tipo de lenguaje que se puede encontrar en la vida de cada día. Esto es un malentendido sobre como se producen los efectos de la ficción, y se puede evitar obedeciendo a la Regla número 1 [lee como loco, NdT]. Leyendo algunas de las obras de Colm Tóibín o Cormac McCarthy, por ejemplo, se descubre como un léxico deliberadamente limitado pueda producir un sorprendente puñetazo emocional.

Nessun commento:

Posta un commento